Y Consortiwm Cymraeg presents
Y Fenyw Mewn Du
By Stephen Malatratt & Susan Hill
Translated by Gwawr Loader
Directed by Geinor Styles


The Welsh language premiere of the West End hit that has been thrilling audiences
for 30 years.

It was nine-thirty on Christmas Eve…

There was a time when Arthur Kipps did not believe in ghosts. But that was before
he visited Eel Marsh House. In desperation, Arthur hires an actor to help him tell his story and finally rid him of the horrors that haunt him.
 
Following the success of Shirley Valentine, Y Consortiwm Cymraeg returns with a fresh staging of this terrifying tale.
Will you dare to see Y Fenyw Mewn Du?

There will be BSL interpretation by Simon Johanson and Audio Description by Tonya Smith on the following dates: 27th October, 3rd November, 11th November and 17th November.

Sibrwd, a language access app, will be available at the following performances: 28th October, 2nd November, 10 November and 18th November. 

14+

https://theatr-nanog.co.uk/y-consortiwm

Scroll down for Storytelling sessions, learning resources for schools, colleges and learners

Bookings
Thu, 26th Oct
7:30PM
Grand Pavilion Porthcawl
welsh
Fri, 27th Oct
7:30PM
Grand Pavilion Porthcawl
welsh
Sat, 28th Oct
7:30PM
Grand Pavilion Porthcawl
welsh
Thu, 2nd Nov
7:30PM
Theatr Soar Merthyr Tudful
welsh
Fri, 3rd Nov
7:30PM
Theatr Soar Merthyr Tudful
welsh
Fri, 10th Nov
7:30PM
Borough Theatre Abergavenny
welsh
Sat, 11th Nov
7:30PM
Borough Theatr Abergavenny
welsh
Thu, 16th Nov
7:30PM
Welfare Hall Ystradgynlais
welsh
Fri, 17th Nov
7:30PM
Welfare Hall Ystradgynlais
welsh
Sat, 18th Nov
7:30PM
Welfare Hall Ystradgynlais
welsh

For Welsh Leaners

Storytelling sessions

Are you a Welsh learner or somebody who wants to improve your Welsh speaking skills in a creative and fun way?
Have you a story to share of spooky experiences of things that go bump in the night?Wales is a land awash with supernatural tales. Every village and vale has a ghost story, every town a tale of the Tylwyth Teg.

To coincide with the Consortiwm Cymraeg’s performances of Y Fenyw Mewn Du,  Owen Staton, professional storyteller, will help you to tell your tale and to share your story in Welsh. You will be encouraged to use the Welsh language by learning to tell these tales traditionally, just like the storytellers of old. 

The sessions will also be an opportunity to learn new stories and legends of your local area.

All levels of Welsh speakers are welcome, and everyone will be supported in using the language as much as they wish.

Come and share your stories with us. The Woman in Black would love to hear them.

To book sessions please click the relevant link 

Porthcawl Library – Tuesdays 4:30-5:30 
https://awenboxoffice.com/grand-pavilion-porthcawl

3rd October

10th October

17th October

Maesteg Library – Saturdays 3:30-4:30
https://awenboxoffice.com/grand-pavilion-porthcawl

7th October

14th October

21st October

Theatr Soar, Merthyr Tudful - Mondays 6-7pm
https://www.theatrsoar.cymru

9th October

16th October

23rd October

The Welfare, Ystradgynlais - Wednesdays 7pm
https://thewelfare.co.uk/workshops-activities-2

18th October 

1st November  

8th November 

 

For schools and colleges

Drama Students

WJEC GCSE

The production will support and extend pupils’ understanding Section B of the written exam.

Edexcel GCSE
The production will support and extend pupils’ understanding Unit 2 Exploring Play Texts
Experience of live theatre as a member of the audience.
 
In addition to the show pupils will have the option of

Preshow workshop at the school
Post show Q & A with cast, director, at school or venue
Digital resources highlight technical and design elements of the production.
 

Cymraeg Ail Iaith A/AS Level

The production will support and extend the pupils’ understanding expecially A2 Unit4 Drama and Oracy – Discussing a play

In addition to the show pupils will have the option of
Post show Q & A with cast, director, at school or venue


Dysgwyr Cymraeg

In addition to the show resources will support and extend leaners’ understanding at Intermediate level.
Synopsis and Geirfa available on purchase of ticket
Preshow session to illustrate synopsis and geirfa
Post show Q & A with cast, translator and director

Cast
Tom Blumberg
Kipps
Jonathan Nefydd
Production
Geinor Styles
Director
Gwawr Loader
Translation
Llinos Daniel
Assistant Director
Kitty Callister
Designer
Andy Pike
Lighting/AV Designer
Ian Barnard
Sound Designer
Barnaby Southgate
Composer
Alison Palmer
Production Manager
Garrin Clarke
Stage Manager
Bláithín McReynolds
Stage Manager
Owen Staton
Storyteller